Traduction Fage et Aiglon

Répondre
Avatar du membre
d'Anguis
Messages : 32
Enregistré le : mer. 3 juin 2015 04:06
Prénom : Hugues-H
Profil : Débutant

Traduction Fage et Aiglon

Message par d'Anguis » jeu. 20 août 2015 23:28

Hello, quelqu'un pourrait-y me traduire ces mots magiques ?
:?: :?:
CUIR CROUPON CUIR A SEMELLE TELG
CUIR COLLET CYLINDRE "E" NC CARDE
CUIR COLLET CYLINDRE "E" EGALISE GOLD
CUIR COLLET A PREMIERE GOOD YEAR TELG
CUIR COLLET A CONTREFORT TELG
CUIR COLLET A CONTREFORT MD
CROUPON CUIR SEMELLES MF

Bicose qu'y sont un peu hermétiques sur les explications de ce qu'ils vendent, ah ben non, ils donnent aucune explication...Help !!

Merci d'avance...
Dans l'idée c'est pour me faire des sandales : Semelle, lanières....quoi commander chez "Fageon et Aigle" ? ( quoi je suis dislexique ? Muhe onn ! )

Avatar du membre
Luc
Messages : 1661
Enregistré le : ven. 5 sept. 2014 16:14
Prénom : Luc
Profil : Amateur
Localisation : 84 Vaucluse

Re: Traduction Fage et Aiglon

Message par Luc » dim. 23 août 2015 08:51

Tu as essayé de leur téléphoner?
N'oublie pas tes premiers pas...

Avatar du membre
d'Anguis
Messages : 32
Enregistré le : mer. 3 juin 2015 04:06
Prénom : Hugues-H
Profil : Débutant

Re: Traduction Fage et Aiglon

Message par d'Anguis » lun. 31 août 2015 20:18

Bé non, j'y ai pas pensé, j'ai tellement l''habitude qu'un site permette de commander à toute heure en donnant toutes les explications...sinon à quoi ça sert le net moderne ? D'un autre côté ça recrée les liens humains de parler à de vrais humains... ce qui est une bonne chose...

Avatar du membre
Cylène
Messages : 1447
Enregistré le : jeu. 11 juil. 2013 15:05
Profil : Débutant

Re: Traduction Fage et Aiglon

Message par Cylène » mar. 1 sept. 2015 08:51

Tu verras que la plupart du temps, les "meilleurs" enseignes, même si elles peuvent avoir un site internet, ne sont pas du tout à la page.

Le cuir est encore un domaine où il faut se bouger, parler aux gens et discuter, s'agit pas de rester assis derrière son pc à attendre les infos ;) (je parle en général hein pas de toi :!: )
Le bon cuir ne se trouve pas du tout sur des magasins en ligne qui ne sont que des revendeurs (qui ne savent même pas la moitié du temps ce qu'ils revendent). Bien qu'il y en a aussi bien entendu.
C'est déjà bien quand ils ont un petit site internet pour les tanneries :p
Alors si en plus ils travaillent dans leur cuir, ils passent pas leur temps à aller sur la toile.

Bon c'est sur que plus de 10 jours sans réponses c'est râlant. Mais c'est que l'info ne pressait pas sinon tu y aurais pensé :lol:

Bon sinon je sers à rien, je ne commande pas du tout chez eux, et je fais encore moins des chaussures alors pour les références et quoi prendre je ne suis d'aucun utilité :(

Avatar du membre
d'Anguis
Messages : 32
Enregistré le : mer. 3 juin 2015 04:06
Prénom : Hugues-H
Profil : Débutant

Re: Traduction Fage et Aiglon

Message par d'Anguis » lun. 14 sept. 2015 12:57

Bah , merci quand même...Mais ça confirme mes premières expériences de commandes sur différents sites : il n'y en a eu qu'un de sérieux sur les cinq où j'ai passé commande.... Que ce soit cuir ou médiéval, souvent de belles façades internet sont en fait un garage où s'entassent des produits du tiers monde et surveillés par un chat goguenard ( pour preuve j'ai déjà reçu des vêtements médiévaux couverts de poils de chat ...).
je vais donc passer à l'étape suivante : M'épiler, me laver, m'habiller et devenir sociable puis sortir de ma caverne et aller tâter de la peau dans ces maisons de passe et de repasse...au tannin, et renifler le croupon ou le cou de ces pauvres bêtes qui comme dans les toons sont devenues toutes plates....

Avatar du membre
Luc
Messages : 1661
Enregistré le : ven. 5 sept. 2014 16:14
Prénom : Luc
Profil : Amateur
Localisation : 84 Vaucluse

Re: Traduction Fage et Aiglon

Message par Luc » mar. 15 sept. 2015 08:41

M'étonnerait que tu n'ai pas d'explication verbale chez F&A...
Tiens moi au courant.
N'oublie pas tes premiers pas...

Répondre